Monday 22 August 2011

My Blessing to All of You/我的祝福


This is a family of stuffed owls that I made two days ago. The Japanese word for owl is fukurou, they made these as a gift for friends and there are not only as gifts but also as a blessing too. Because fuku in Japanese shares the same meaning and writing as the Chinese fu (褔) and fukurou seem to sound like fuku so they like the idea of giving their friends stuffed owls. 

Another Kuala Lipis Popular Breakfast/立啤早餐-章哥麵。

This is my version or replica of Kuala Lipis famous breakfast noodles, known as Cheong koh mien aka Cheong koh noodles. Cheong koh in Hakka means brother Cheong, It is also another Kuala Lipis specialty, it's a very popular breakfast noodles know as Cheong Koh Mien is noodles with minced chicken, fish balls and shredded dried shitake mushroom. The store is now operated by Cheong koh's son. There is also one in Kuala Lumpur which is operated by Cheong koh's eldest son. My version of Cheong koh mien is the original version and the one in Kuala Lipis has not shitake mushroom and fish balls in it. Originally the store only sells this noodles, with the choice of thick noodles, egg noodles, tear drop rice noodles aka silver noodles or mouse noodles and rice vermicelli. You can have it with soup or no soup, the egg noodles maybe ordered toss with dark soy sauce. Cheong koh's chilli sauce is also very good too. This is my childhood breakfast and if you ever go to Kuala Lipis, do have a bowl of Cheong koh noodle. You'll have to go early 'cos they sold out pretty quick.